2 Corinthiens 11:14

14 Et cela n'est pas étonnant, car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.

2 Corinthiens 11:14 Meaning and Commentary

2 Corinthians 11:14

And no marvel
This need not be wondered at, nor is it any new or strange thing; nor should it be thought to be incredible that there are such persons in being:

for Satan himself is transformed into an angel of light;
a good angel, one that has his abode in the regions of light; and is possessed of divine and spiritual light and understanding; who is clothed and arrayed with light, this is his form and essence. The apostle speaks agreeably to the notion, of the Jews, who say F20,

``(rwa Mh Mlk Mykalmhv) , "that all the angels are light", the clothing of God himself;''

and they have a distinction between (Mwyd Nykalm) , "angels of the day", and angels of the night F21: now Satan, the enemy of mankind, sometimes appears in the form of one of these; as he did to Eve in the garden, and to Christ in the wilderness; and by such appearances he often imposes on mankind; pretends the greatest friendship, when he designs nothing but ruin; and under a notion of good, either honest, or pleasant, or profitable, draws on into the commission of the greatest evils; and, under a show of truth, introduces the most notorious falsehoods and errors; and, under a pretence of religion, all sorts of idolatry, superstition, and impiety; it is in this way he has succeeded in his enterprises and temptations; these are his wiles, stratagems, and cunning devices.


FOOTNOTES:

F20 R. Abraham Seba, Tzeror Hammor, fol. 18. 4.
F21 Zohar in Numb. fol. 91. 1. & 93. 3.

2 Corinthiens 11:14 In-Context

12 Mais je le fais, (et je le ferai encore,) pour ôter tout prétexte à ceux qui cherchent des prétextes, en sorte qu'ils soient trouvés tels que nous dans les choses dont ils se glorifient.
13 Car de tels hommes sont de faux apôtres, des ouvriers trompeurs qui se déguisent en apôtres de Christ.
14 Et cela n'est pas étonnant, car Satan lui-même se déguise en ange de lumière.
15 Il n'est donc pas surprenant que ses ministres se déguisent aussi en ministres de justice; mais leur fin sera selon leurs œuvres.
16 Je le dis de nouveau: Que personne ne me regarde comme un imprudent; sinon, supportez-moi comme un imprudent, afin que moi aussi je me glorifie un peu.
The Ostervald translation is in the public domain.