2 Samuel 10:8

8 Alors les enfants d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.

2 Samuel 10:8 Meaning and Commentary

2 Samuel 10:8

And the children of Ammon came out
Either out of Rabbah their metropolis, as Josephus F21; or rather out of Medeba, as it seems from ( 1 Chronicles 19:7 ) ; a city that lay on the borders of their country, and was a frontier town, see ( Numbers 21:30 ) ;

and put the battle in array, at the entering in of the gate;
of the city of Medeba; they were first within the city, but, upon the approach of Joab and his army, they came out and drew up in a line of battle at the gate of it:

and the Syrians of Zoba, and of Rehob, and Ishtob, and Maacah, [were]
by themselves in the field;
at some distance from the city, the Ammonites not choosing to trust: mercenaries in it; and perhaps they placed these ambush in the field, to get Joab between two fires, as we now express it.


FOOTNOTES:

F21 Antiqu. l. 7. c. 6. sect. 2.

2 Samuel 10:8 In-Context

6 Or les enfants d'Ammon, voyant qu'ils s'étaient mis en mauvaise odeur auprès de David, envoyèrent lever à leur solde vingt mille hommes de pied chez les Syriens de Beth-Réhob et chez les Syriens de Tsoba, et mille hommes chez le roi de Maaca, et douze mille hommes chez les gens de Tob.
7 David, l'ayant appris, envoya Joab et toute l'armée, les plus vaillants hommes.
8 Alors les enfants d'Ammon sortirent, et se rangèrent en bataille à l'entrée de la porte; et les Syriens de Tsoba, et de Réhob, et ceux de Tob et de Maaca, étaient à part dans la campagne.
9 Et Joab, voyant que leur armée était tournée contre lui devant et derrière, choisit d'entre tous ceux d'Israël des hommes d'élite, et les rangea contre les Syriens.
10 Et il donna la conduite du reste du peuple à Abishaï, son frère, qui les rangea contre les enfants d'Ammon.
The Ostervald translation is in the public domain.