2 Samuel 19:15

15 Le roi s'en retourna donc et vint jusqu'au Jourdain; et Juda vint à Guilgal pour aller à la rencontre du roi, et pour lui faire repasser le Jourdain.

2 Samuel 19:15 Meaning and Commentary

2 Samuel 19:15

So the king returned, and came to Jordan
From Mahanaim thither, which according to Bunting F9 was twenty eight miles:

and Judah came to Gilgal;
that is, the elders, or principal men of the tribe of Judah, came thither; which place, according to the same writer {k}, was twelve miles from Jerusalem, and four from Jordan; and was the first place the Israelites came to when they passed that river in Joshua's time; but it seems to be rather more; (See Gill on Joshua 2:1) and (See Gill on Joshua 4:19);

to go to meet the king, to conduct the king over Jordan;
but then they must proceed further on, for Gilgal seems to be live or six miles on this side Jordan.


FOOTNOTES:

F9 Travels p. 142.
F11 Travels p. 142, 143.

2 Samuel 19:15 In-Context

13 Dites aussi à Amasa: N'es-tu pas mes os et ma chair? Que Dieu me traite avec la dernière rigueur, si tu ne deviens devant moi, pour toujours, chef de l'armée à la place de Joab!
14 Ainsi il fléchit le cœur de tous les hommes de Juda, comme si ce n'eût été qu'un seul homme; et ils envoyèrent dire au roi: Reviens avec tous tes serviteurs.
15 Le roi s'en retourna donc et vint jusqu'au Jourdain; et Juda vint à Guilgal pour aller à la rencontre du roi, et pour lui faire repasser le Jourdain.
16 Et Shimeï, fils de Guéra, Benjamite, de Bachurim, se hâta de descendre avec les hommes de Juda, à la rencontre du roi David.
17 Et il y avait avec lui mille hommes de Benjamin, ainsi que Tsiba, serviteur de la maison de Saül, et ses quinze fils et ses vingt serviteurs avec lui; et ils passèrent le Jourdain devant le roi.
The Ostervald translation is in the public domain.