Apocalypse 19:16

16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom écrit: ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS.

Apocalypse 19:16 Meaning and Commentary

Revelation 19:16

And he hath on his vesture and on his thigh a name written,
&c.] This name, afterwards expressed, is said to be written on his vesture, in allusion to the custom of persons of note and eminence having their names interwoven in their garments, and which was sometimes done in letters of gold, as Zeuxis had F20; and it is expressive of the conspicuousness of Christ's kingdom, which now will come with observation; his judgments, the administrations of his kingly office, will be manifest, and he will reign before his ancients gloriously: and its being said to be written on his thigh may mean either that it was upon that part of his garment which covered his thigh; or else that it was also on his sword, which he sometimes girt upon his thigh. Mr. Daubuz has given an instance out of Victor Vitensis, of Clementianus, a monk, who had written on his thigh,

``"a manichee" disciple of Jesus Christ.''

And this being done in Africa, he supposes it to be a Phoenician custom continued. It may here denote the perpetuity of Christ's name, power, and dominion, which will continue to the latest posterity, ( Psalms 72:17 ) which spring from the thigh; and it may denote the subjection of his people to him, signified by the putting the hand under the thigh, ( Genesis 24:2 ) . And this name is

King of kings and Lord of lords;
which will well suit him now when he shall be openly King over all the earth; (See Gill on Revelation 17:14).


FOOTNOTES:

F20 Plin. Nat. Hist. l. 35. c. 9.

Apocalypse 19:16 In-Context

14 Les armées qui sont dans le ciel, vêtues de fin lin blanc et pur, le suivaient sur des chevaux blancs.
15 Il sortait de sa bouche une épée tranchante pour frapper les nations, car il les gouvernera avec un sceptre de fer, et il foulera la cuve du vin de la colère et de l'indignation du Dieu Tout-Puissant.
16 Et sur son manteau, et sur sa cuisse, il portait ce nom écrit: ROI DES ROIS, et SEIGNEUR DES SEIGNEURS.
17 Je vis un ange qui se tenait dans le soleil, et qui cria d'une voix forte à tous les oiseaux qui volaient par le ciel: Venez, et assemblez-vous pour le festin du grand Dieu;
18 Pour manger la chair des rois, la chair des capitaines, la chair des puissants, la chair des chevaux et de ceux qui les montent, et la chair de tous, libres et esclaves, petits et grands.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.