Apocalypse 21:4

4 Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus. Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail; car les premières choses sont passées.

Apocalypse 21:4 Meaning and Commentary

Revelation 21:4

And God shall wipe away all tears from their eyes
Occasioned by sin, Satan, the hidings of God's face, and afflictive dispensations of Providence; for these will be no more:

and there shall be no more death;
natural or violent; there will be no more putting of the saints to death, or persecution of them unto death, as in former times; nor will they die a natural death any more; these children of the resurrection, and inhabitants of the new heaven and earth, will be like the angels, who die not; there will be no more deadness as to spiritual things among the saints; and as for the second death, that will have no power over them. So the Jews say F21, (abl) (dytel htym Nya) , "there is no death in the world to come"; good is laid up for the righteous in the world to come, and with them is no death {x}; and after the resurrection the body is perfect, and shall never after taste the taste of death F25.

Neither sorrow, nor crying;
on account of sin, or because of oppression and persecution, or through the loss of near relations and friends; sorrow and sighing will flee away, all occasions thereof being gone: neither shall there be any more pain; either of body or mind; there will be nothing to afflict the mind, and make that uneasy, but all the reverse; nor will there be any sickness or diseases of body, for the body will be raised glorious, powerful, incorruptible, and spiritual.

For the former things are passed away;
not only the first heaven and earth, the world, its fashion, and its lusts; but the former grievous times under Rome Pagan and Papal, and everything which in this present life gives uneasiness and distress.


FOOTNOTES:

F21 Echa Rabbati, fol. 48. 2. & Midrash Kohelet, fol. 61. 2.
F24 Maimon. Teshuva, c. 8. sect. 1.
F25 Midrash Hanneelam in Zohar in Gen. fol. 70. 1.

Apocalypse 21:4 In-Context

2 Et moi Jean je vis la sainte cité, la nouvelle Jérusalem, qui descendait du ciel d'auprès de Dieu, préparée comme une nouvelle mariée qui s'est ornée pour son époux.
3 Et j'entendis une grande voix du ciel, qui disait: Voici le tabernacle de Dieu avec les hommes, et il habitera avec eux; ils seront son peuple, et Dieu sera lui-même avec eux, il sera leur Dieu.
4 Et Dieu essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus. Il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni travail; car les premières choses sont passées.
5 Et celui qui était assis sur le trône, dit: Voici, je fais toutes choses nouvelles. Puis il me dit: Écris; car ces paroles sont véritables et certaines.
6 Il me dit aussi: C'en est fait; je suis l'Alpha et l'Oméga, le commencement et la fin. Je donnerai gratuitement de la source d'eau vive à celui qui a soif.

Related Articles

The Ostervald translation is in the public domain.