Deutéronome 11:25

25 Nul ne subsistera devant vous; l'Éternel votre Dieu répandra la terreur et l'effroi qu'on aura de vous, par tout le pays où vous marcherez, comme il vous l'a dit.

Deutéronome 11:25 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:25

There shall be no man able to stand before you
Meaning not a single man, such an one as Og, or any of the sons of Anak, the giants; because it could never be thought, imagined, or feared, that one man only should be able to stand against 600,000 fighting men, but any people or nation, though greater and mightier than they:

for the Lord your God shall lay the fear of you, and the dread of you,
upon all the land that ye shall tread upon:
that is, upon all the land of Canaan, and the inhabitants of it; who should hear what wonderful things had been done for them in Egypt, and at the Red sea, and in the wilderness; and what they had done to Sihon and Og, and to their countries, and which accordingly was fulfilled, ( Joshua 2:9-11 )

as he hath said unto you;
had promised them, ( Deuteronomy 2:25 ) and which was prophesied of in the prophetic song at the Red sea; see ( Exodus 15:14-16 ) .

Deutéronome 11:25 In-Context

23 L'Éternel dépossédera devant vous toutes ces nations, et vous vous rendrez maîtres de nations plus grandes et plus puissantes que vous.
24 Tout lieu que foulera la plante de votre pied, sera à vous; votre frontière sera depuis le désert et le Liban, depuis le fleuve, le fleuve de l'Euphrate, jusqu'à la mer occidentale.
25 Nul ne subsistera devant vous; l'Éternel votre Dieu répandra la terreur et l'effroi qu'on aura de vous, par tout le pays où vous marcherez, comme il vous l'a dit.
26 Voyez, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction;
27 La bénédiction, si vous obéissez aux commandements de l'Éternel votre Dieu, que je vous prescris aujourd'hui;
The Ostervald translation is in the public domain.