Deutéronome 11:27

27 La bénédiction, si vous obéissez aux commandements de l'Éternel votre Dieu, que je vous prescris aujourd'hui;

Deutéronome 11:27 Meaning and Commentary

Deuteronomy 11:27

A blessing, if ye obey the commandments of the Lord your God,
&c.] That is, a blessing should come upon them, even all temporal blessings they stood in need of; they should be blessed in body and estate, in their families, and in their flocks, in town and country; see ( Deuteronomy 28:1-6 ) ,

which I command you this day;
afresh repeated to them, and enjoined them the observation of it in the name of the Lord.

Deutéronome 11:27 In-Context

25 Nul ne subsistera devant vous; l'Éternel votre Dieu répandra la terreur et l'effroi qu'on aura de vous, par tout le pays où vous marcherez, comme il vous l'a dit.
26 Voyez, je mets aujourd'hui devant vous la bénédiction et la malédiction;
27 La bénédiction, si vous obéissez aux commandements de l'Éternel votre Dieu, que je vous prescris aujourd'hui;
28 Et la malédiction, si vous n'obéissez point aux commandements de l'Éternel votre Dieu, et si vous vous détournez de la voie que je vous prescris aujourd'hui, pour marcher après d'autres dieux que vous n'avez point connus.
29 Or, quand l'Éternel ton Dieu t'aura fait entrer au pays où tu vas, pour le posséder, alors tu prononceras les bénédictions sur le mont Garizim et les malédictions sur le mont Ébal.
The Ostervald translation is in the public domain.