Deutéronome 13:4

4 Vous suivrez l'Éternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez et vous vous attacherez à lui.

Deutéronome 13:4 Meaning and Commentary

Deuteronomy 13:4

Ye shall walk after the Lord your God
As he has directed, according to the laws and rules which he has given, both with respect to their moral and civil conduct, and their religious worship of him; and so the Targum of Jonathan,

``ye shall walk after the worship of the Lord your God:''

and fear him, and keep his commandments;
fear to offend him, and so keep his commandments; or keep his commandments from or through fear; not a servile but a filial one, a reverential affection for him; this is the whole duty of man, ( Ecclesiastes 12:13 ) ,

and obey his voice;
in his word, or by his prophets and ministers: it may very well be understood of the voice of Christ, the Angel that went before them, whose voice they were continually to hearken to and obey, ( Exodus 23:21 Exodus 23:22 )

and you shall serve him, and cleave unto him;
it may respect all religious worship, both private and public; the Targum of Jonathan restrains it to prayer, but it not only includes that, but all other acts of piety and devotion, and which are to be constantly performed and not departed from; for so to do is to cleave to the Lord as a man to his wife, or a woman to her husband, in which conjugal relation God and his people Israel were, he was an husband unto them, and to do otherwise is to go a whoring from him after other gods.

Deutéronome 13:4 In-Context

2 Et que ce signe ou ce miracle, dont il t'aura parlé, arrive, et qu'il te dise: Allons après d'autres dieux que tu n'as point connus, et servons-les;
3 Tu n'écouteras point les paroles de ce prophète, ni de ce songeur; car l'Éternel, votre Dieu, vous éprouve, pour savoir si vous aimez l'Éternel votre Dieu, de tout votre cœur et de toute votre âme.
4 Vous suivrez l'Éternel votre Dieu, vous le craindrez, vous garderez ses commandements, vous obéirez à sa voix, vous le servirez et vous vous attacherez à lui.
5 Mais on fera mourir ce prophète ou ce songeur; car il a parlé de se révolter contre l'Éternel votre Dieu, qui vous a retirés du pays d'Égypte et qui vous a rachetés de la maison de servitude, pour te pousser hors de la voie où l'Éternel ton Dieu t'a prescrit de marcher. Ainsi tu extermineras le méchant du milieu de toi.
6 Quand ton frère, fils de ta mère, ou ton fils, ou ta fille, ou ta femme bien-aimée, ou ton ami, qui t'est comme ton âme, t'excitera en secret, en disant: Allons et servons d'autres dieux, que tu n'as pas connus, ni toi, ni tes pères,
The Ostervald translation is in the public domain.