Deutéronome 24:2

2 Et si, étant sortie de sa maison, elle s'en va et devient la femme d'un autre homme,

Deutéronome 24:2 Meaning and Commentary

Deuteronomy 24:2

And when she is departed out of his house
With her bill of divorce, by which departure out of his house it is notified to all:

she may go and be other man's [wife];
it was permitted her to marry another man, she being by her divorce freed from the law of her former husband; and who indeed, in express words contained in the divorce, gave her leave so to do; which ran thus,

``thou art in thine own hand, and hast power over thyself to go and marry any other man whom thou pleasest; and let no man hinder thee in my name, from this day forward and for ever; and, lo, thou art free to any man;''

(See Gill on Matthew 5:31).

Deutéronome 24:2 In-Context

1 Quand un homme aura pris une femme et l'aura épousée, si elle ne trouve pas grâce à ses yeux, parce qu'il aura trouvé en elle quelque chose de honteux, il lui écrira une lettre de divorce, la lui mettra dans la main, et la renverra de sa maison.
2 Et si, étant sortie de sa maison, elle s'en va et devient la femme d'un autre homme,
3 Si ce dernier mari la hait, lui écrit une lettre de divorce, la lui met dans la main, et la renvoie de sa maison; ou si ce dernier mari, qui l'avait prise pour femme, meurt,
4 Son premier mari, qui l'avait renvoyée, ne pourra pas la reprendre pour femme après qu'elle a été souillée; car ce serait une abomination devant l'Éternel, et tu ne chargeras point de péché le pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage.
5 Quand un homme aura nouvellement pris femme, il n'ira point à la guerre, et on ne lui imposera aucune charge; pendant un an il en sera exempt pour sa famille, et il réjouira la femme qu'il aura prise.
The Ostervald translation is in the public domain.