Deutéronome 3:17

17 Et la campagne, et le Jourdain, et son territoire, depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la campagne, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers l'orient.

Deutéronome 3:17 Meaning and Commentary

Deuteronomy 3:17

The plain also, and Jordan
The plain by Jordan, the plains of Moab on the side of it, together with the river:

and the coast thereof;
the country adjoining to it:

from Chinnereth even unto the sea of the plain, [even] the salt sea;
that is, from Gennesaret, as the Targums of Onkelos and Jonathan, called the land of Gennesaret, ( Matthew 14:34 ) , from thence to the sea of Sodom, the sea of the plain, where the cities of the plain stood, Sodom, Gomorrah, &c. and the salt sea, so called from the salt and nitrous waters of it, the lake Asphaltites:

under Ashdothpisgah eastward;
mentioned among the cities given to the tribe of Reuben, ( Joshua 13:20 ) rendered "the springs of Pisgah", ( Deuteronomy 4:49 ) , the word having the signification of effusions, pourings out; so the Targums.

Deutéronome 3:17 In-Context

15 Je donnai aussi Galaad à Makir.
16 Mais je donnai aux Rubénites et aux Gadites, depuis Galaad jusqu'au torrent de l'Arnon, jusqu'au milieu du torrent, et son territoire, et jusqu'au torrent de Jabbok, frontière des enfants d'Ammon;
17 Et la campagne, et le Jourdain, et son territoire, depuis Kinnéreth jusqu'à la mer de la campagne, la mer Salée, sous les pentes du Pisga, vers l'orient.
18 Or, en ce temps-là, je vous fis ce commandement, et vous dis: L'Éternel votre Dieu vous a donné ce pays pour le posséder; vous tous, hommes vaillants, passez en armes devant vos frères les enfants d'Israël.
19 Que seulement vos femmes, vos petits enfants et votre bétail (je sais que vous en avez beaucoup), demeurent dans les villes que je vous ai données,
The Ostervald translation is in the public domain.