Deutéronome 30:20

20 En aimant l'Éternel ton Dieu, en obéissant à sa voix, et en demeurant attaché à lui; car c'est lui qui est ta vie et la longueur de tes jours; en sorte que tu habites sur le sol que l'Éternel a juré de donner à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.

Deutéronome 30:20 Meaning and Commentary

Deuteronomy 30:20

That thou mayest love the Lord thy God
And show it by keeping his commands:

[and] that thou mayest obey his voice;
in his word, and by his prophets:

and that thou mayest cleave unto him;
and to his worship, and not follow after and serve other gods:

for he [is] thy life, and the length of thy days;
the God of their lives, and the Father of their mercies; the giver of long life, and all the blessings of it; and which he had promised to those that were obedient, to him, and which they might expect:

that thou mayest dwell in the land which the Lord sware unto thy
fathers, to Abraham, to Isaac, and to Jacob, to give them;
the land of Canaan, often thus described; this was the grand promise made to obedience to the law, and was typical of eternal life and happiness; which is had, not through man's obedience to the law, but through the obedience and righteousness of Christ.

Deutéronome 30:20 In-Context

18 Je vous déclare aujourd'hui que vous périrez certainement; vous ne prolongerez point vos jours sur la terre où tu vas entrer en passant le Jourdain, pour la posséder.
19 Je prends aujourd'hui les cieux et la terre à témoin contre vous, que j'ai mis devant toi la vie et la mort, la bénédiction et la malédiction. Choisis donc la vie, afin que tu vives, toi et ta postérité,
20 En aimant l'Éternel ton Dieu, en obéissant à sa voix, et en demeurant attaché à lui; car c'est lui qui est ta vie et la longueur de tes jours; en sorte que tu habites sur le sol que l'Éternel a juré de donner à tes pères, Abraham, Isaac et Jacob.
The Ostervald translation is in the public domain.