Deutéronome 4:23

23 Gardez-vous d'oublier l'alliance de l'Éternel votre Dieu, qu'il a traitée avec vous, et de vous faire quelque image taillée, quelque ressemblance d'aucune chose que l'Éternel ton Dieu t'ait défendue;

Deutéronome 4:23 Meaning and Commentary

Deuteronomy 4:23

Take heed unto yourselves
Since he should not be long with them, to advise, instruct, and caution them:

lest ye forget the covenant of the Lord your God,
which he made with you; what that required of them, and what was promised unto them on the performance of it, and what they must expect should they break it, and particularly be so forgetful of it, and the first articles in it, as follows:

and make you a graven image, or the likeness of anything which the
Lord thy God hath forbidden thee;
a graven image in the likeness of men or women, of any beast on the earth, or fowl in heaven, or fish in the sea.

Deutéronome 4:23 In-Context

21 Or l'Éternel s'est courroucé contre moi à cause de vos paroles; et il a juré que je ne passerais point le Jourdain, et que je n'entrerais point dans le bon pays que l'Éternel ton Dieu te donne en héritage.
22 Et je vais mourir dans ce pays, je ne passerai point le Jourdain; mais vous allez le passer, et vous posséderez ce bon pays.
23 Gardez-vous d'oublier l'alliance de l'Éternel votre Dieu, qu'il a traitée avec vous, et de vous faire quelque image taillée, quelque ressemblance d'aucune chose que l'Éternel ton Dieu t'ait défendue;
24 Car l'Éternel ton Dieu est un feu consumant; c'est un Dieu jaloux.
25 Quand tu auras des enfants, et des enfants de tes enfants, et que vous aurez demeuré longtemps dans le pays, si vous vous corrompez, et que vous fassiez quelque image taillée, quelque ressemblance de quoi que ce soit, et que vous fassiez ce qui est mal aux yeux de l'Éternel ton Dieu pour l'irriter,
The Ostervald translation is in the public domain.