Deutéronome 7:14

14 Tu seras béni plus que tous les peuples: au milieu de toi, ni parmi ton bétail, il n'y aura ni mâle ni femelle stérile;

Deutéronome 7:14 Meaning and Commentary

Deuteronomy 7:14

Thou shalt be blessed above all people
Even with temporal blessings, besides those of a religious kind; they having the oracles of God, the covenants, the giving of the law, the service of God, and the promises, ( Romans 3:1 Romans 3:2 ) ( 9:4 ) ,

there shall not be male or female barren among you;
which to be was reckoned a reproach, and the contrary a blessing, ( Luke 1:25 ) ( Psalms 127:5 ) ( Psalms 128:3 Psalms 128:4 )

or among your cattle;
the Targum of Jonathan is, nor thy beasts barren of wool, and milk, and lambs.

Deutéronome 7:14 In-Context

12 Et il arrivera que si, après avoir entendu ces ordonnances, vous les gardez et les pratiquez, l'Éternel ton Dieu te gardera l'alliance et la miséricorde qu'il a jurées à tes pères;
13 Il t'aimera, il te bénira, il te multipliera, il bénira le fruit de tes entrailles et le fruit de ton sol, ton froment, ton moût et ton huile, les portées de tes vaches et de tes brebis, sur la terre qu'il a juré à tes pères de te donner;
14 Tu seras béni plus que tous les peuples: au milieu de toi, ni parmi ton bétail, il n'y aura ni mâle ni femelle stérile;
15 L'Éternel détournera de toi toutes les maladies; et toutes ces langueurs malignes d'Égypte que tu as connues, il ne les mettra point sur toi; mais il les fera venir sur tous ceux qui te haïssent.
16 Tu détruiras donc tous les peuples que l'Éternel ton Dieu te livre; ton œil sera pour eux sans pitié, et tu ne serviras point leurs dieux; car ce serait un piège pour toi.
The Ostervald translation is in the public domain.