Ésaïe 20:5

5 Alors ils seront consternés et confus au sujet de l'Éthiopie, leur espérance, et de l'Égypte, leur gloire.

Ésaïe 20:5 Meaning and Commentary

Isaiah 20:5

And they shall be afraid and ashamed
That is, those that trusted and depended upon the Egyptians and Ethiopians, particularly the Jews after mentioned, shall be "afraid" that it will be their turn next, that they also shall be taken and carried captive; and they shall be "ashamed" that they have put their trust and confidence in those nations, and not in the Lord: of Ethiopia their expectation;
from whom they expected assistance and protection, particularly when Tirhakah king of Ethiopia went out against the king of Assyria, that he would have been a match for him, and have overcome him, and so have freed them from such a powerful enemy: and of Egypt their glory;
who was their ally, and a very potent one, and in whom they gloried; but now should be ashamed, when both those people on whom they relied were carried captive.

Ésaïe 20:5 In-Context

3 Alors l'Éternel dit: Comme Ésaïe, mon serviteur, a marché nu et déchaussé, ce qui est un signe et un présage contre l'Égypte et contre l'Éthiopie pour trois années;
4 Ainsi le roi d'Assyrie emmènera les captifs de l'Égypte et les exilés de l'Éthiopie, jeunes hommes et vieillards, nus et déchaussés, le dos découvert, à la honte de l'Égypte.
5 Alors ils seront consternés et confus au sujet de l'Éthiopie, leur espérance, et de l'Égypte, leur gloire.
6 Et l'habitant de ce rivage dira, en ce jour-là: Voilà ce qu'est devenu le peuple en qui nous espérions, vers qui nous courions chercher du secours, pour être délivrés du roi d'Assyrie! Et nous, comment échapperons-nous?
The Ostervald translation is in the public domain.