Esdras 6:11

11 Et de par moi ordre est donné, que si quelqu'un change cette ordonnance, on arrache de sa maison un bois, qui sera dressé, afin qu'il y soit attaché, et qu'à cause de cela on fasse de sa maison une voirie.

Esdras 6:11 Meaning and Commentary

Ezra 6:11

Also I have made a decree, that whosoever shall alter this
word
Act contrary to this command, will not obey it, but as much as in him lies changes and revokes it:

let timber be pulled down from his house, and being set up, let him, be
hanged thereon;
that is, let a beam be taken from it, and a gallows or gibbet made of it, and hang him on it:

and let his house be made a dunghill for this;
be pulled down, and never rebuilt more, (See Gill on Daniel 2:2), (See Gill on Daniel 2:9).

Esdras 6:11 In-Context

9 Et quant à ce qui sera nécessaire pour les holocaustes au Dieu des cieux, soit jeunes taureaux, béliers et agneaux, soit blé, sel, vin et huile, ainsi que le diront les sacrificateurs qui sont à Jérusalem, qu'on le leur donne chaque jour, sans y manquer;
10 Afin qu'ils offrent des sacrifices de bonne odeur au Dieu des cieux, et qu'ils prient pour la vie du roi et de ses enfants.
11 Et de par moi ordre est donné, que si quelqu'un change cette ordonnance, on arrache de sa maison un bois, qui sera dressé, afin qu'il y soit attaché, et qu'à cause de cela on fasse de sa maison une voirie.
12 Et que le Dieu, qui a fait habiter là son nom, détruise tout roi et tout peuple qui aura étendu sa main pour changer cela, pour détruire cette maison de Dieu qui est à Jérusalem. Moi, Darius, ai fait cet édit; qu'il soit promptement exécuté.
13 Alors Thathénaï, gouverneur de ce côté-ci du fleuve, Shéthar-Boznaï, et leurs collègues, le firent promptement exécuter, parce que le roi Darius le leur avait ainsi écrit.
The Ostervald translation is in the public domain.