Esther 8:8

8 Vous donc, écrivez au nom du roi en faveur des Juifs, comme il vous semblera bon, et scellez l'écrit de l'anneau du roi; car l'écriture qui est écrite au nom du roi et scellée de l'anneau du roi, ne se révoque point.

Esther 8:8 Meaning and Commentary

Esther 8:8

Write ye also for the Jews as it liketh you
Whatever may be thought fit and proper for their safety and security:

in the king's name, and seal it with the king's ring;
as the former letters were:

for the writing which is written in the king's name, and sealed with
the king's ring, may no man reverse;
which is a reason both for the writing and sealing of the present letters in this manner, and why the former could not be reversed; nor does it appear that they were, but that, in virtue of them, the people had power to rise and kill the Jews on the day appointed, if they dared, or were so disposed; and these empowered the Jews to rise in their own defence, and kill all that made any attempts upon them, for which they had the royal authority; and these letters coming after the other, though they did not formally reverse them, which might not be done, yet rendered them ineffectual.

Esther 8:8 In-Context

6 Car comment pourrais-je voir le mal qui arriverait à mon peuple, et comment pourrais-je voir la destruction de ma race?
7 Alors le roi Assuérus dit à la reine Esther et au Juif Mardochée: Voici, j'ai donné la maison d'Haman à Esther, et on l'a pendu au gibet, parce qu'il avait étendu sa main contre les Juifs.
8 Vous donc, écrivez au nom du roi en faveur des Juifs, comme il vous semblera bon, et scellez l'écrit de l'anneau du roi; car l'écriture qui est écrite au nom du roi et scellée de l'anneau du roi, ne se révoque point.
9 Aussitôt, au vingt-troisième jour du troisième mois, qui est le mois de Sivan, les secrétaires du roi furent appelés, et on écrivit aux Juifs, comme Mardochée le commanda, et aux satrapes, aux gouverneurs et aux chefs des provinces, qui étaient depuis les Indes jusqu'en Éthiopie, cent vingt-sept provinces, à chaque province selon sa façon d'écrire, et à chaque peuple selon sa langue, et aux Juifs selon leur façon d'écrire, et selon leur langue.
10 On écrivit donc au nom du roi Assuérus, et on scella les lettres avec l'anneau du roi; puis on les envoya par des courriers, montés sur des coursiers, sur des mulets nés de juments.
The Ostervald translation is in the public domain.