Exode 13:16

16 Et cela sera comme un signe sur ta main, et des fronteaux entre tes yeux, que l'Éternel nous a retirés d'Égypte à main forte.

Exode 13:16 Meaning and Commentary

Exodus 13:16

And it shall be for a token upon thine head, and for frontlets
between thine eyes
These laws observed concerning the setting apart the firstlings of their beasts, the redemption of the firstborn of unclean ones, and of the firstborn of men, will bring the reason of it, the destruction of the firstborn of Egypt, and the preservation of the firstborn of Israel, as fresh to remembrance as any token upon the hand, put there to bring things to mind; and it will be as easily and as clearly discerned as anything upon a man's forehead may be seen by another: for by strength of hand the Lord brought us forth out of Egypt:
which is often mentioned, that it might be observed; it being the signs and wonders which the omnipotent hand of God wrought, especially the last, which worked upon Pharaoh, to let the people of Israel go; and their posterity, in all succeeding ages, would speak of this affair as if personally concerned in it, they being then in the loins of their ancestors, and represented by them, as well as they reaped and enjoyed all the benefits of that wonderful deliverance, the possession of the land of Canaan, and the blessings of it, as well as many other privileges both of a civil and religious kind. And so Maimonides F11 says,

``in every age a man is obliged to consider himself as if he in himself now went out of the bondage of Egypt, as it is said, "and he brought us forth from thence"''

FOOTNOTES:

F11 Hilchot Chametz Umetzah, c. 7. sect. 6.

Exode 13:16 In-Context

14 Et quand ton fils t'interrogera un jour, en disant: Que signifie cela? tu lui diras: Par sa main forte l'Éternel nous a retirés d'Égypte, de la maison de servitude.
15 Et il arriva, quand Pharaon s'obstina à ne point nous laisser aller, que l'Éternel tua tout premier-né dans le pays d'Égypte, depuis le premier-né de l'homme jusqu'au premier-né du bétail; c'est pourquoi, je sacrifie à l'Éternel tous les mâles qui naissent les premiers, et je rachète tout premier-né de mes fils.
16 Et cela sera comme un signe sur ta main, et des fronteaux entre tes yeux, que l'Éternel nous a retirés d'Égypte à main forte.
17 Or, quand Pharaon eut laissé aller le peuple, Dieu ne les conduisit point par le chemin du pays des Philistins, qui est le plus proche; car Dieu dit: Il est à craindre que le peuple ne se repente, quand il verra la guerre, et qu'il ne retourne en Égypte.
18 Mais Dieu fit faire au peuple un détour par le chemin du désert, vers la mer Rouge. Et les enfants d'Israël montèrent en armes du pays d'Égypte.
The Ostervald translation is in the public domain.