Exode 15:6

6 Ta droite, ô Éternel, est magnifique en force. Ta droite, ô Éternel, écrase l'ennemi.

Exode 15:6 Meaning and Commentary

Exodus 15:6

Thy right hand, O Lord, is become glorious in power
In bringing the children of Israel out of Egypt, and through the Red sea, and in the destruction of Pharaoh and the Egyptians; and so the right hand of Christ, expressive of his power, he has in and of himself, and is the same with his Father's, and is mighty, yea, almighty, is become glorious, famous, and illustrious, in the redemption and salvation of his people, by bearing their sins, and working out a righteousness for them; and in the destruction of their enemies, sin, Satan, the world, and death, as is more fully expressed in the next clause: thy right hand, O Lord, hath dashed in pieces the enemy;
in a literal sense, Pharaoh and his host, the avowed enemies of Israel; and, in a spiritual sense, those before named, together with all the antichristian party, those enemies of Christ, and his people, whom he wilt break to shivers as a potter's vessel, ( Revelation 2:27 ) .

Exode 15:6 In-Context

4 Il a jeté dans la mer les chars de Pharaon et son armée; et l'élite de ses combattants a été plongée dans la mer Rouge.
5 Les flots les ont couverts; ils sont descendus au fond des eaux, comme une pierre.
6 Ta droite, ô Éternel, est magnifique en force. Ta droite, ô Éternel, écrase l'ennemi.
7 Par la grandeur de ta majesté, tu renverses tes adversaires. Tu envoies ta colère, elle les consume comme le chaume.
8 Au souffle de tes narines les eaux se sont amoncelées; les courants se sont arrêtés comme une digue; les flots ont gelé au cœur de la mer.
The Ostervald translation is in the public domain.