Exode 26:11

11 Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi le tabernacle, pour qu'il forme un seul tout.

Exode 26:11 Meaning and Commentary

Exodus 26:11

And thou shalt make fifty taches of brass
As these curtains were coarser, and also the loops, so the taches, hooks, or clasps, were made of meaner metal, but answered the purpose of joining and coupling together full as well: and put the taches into the loops; one end of the hook or clasp into the loop on one of the curtains, and the other end of the hook or clasp into the loop on the other curtain answering to it: and couple the tent together, that it may be one; that the tent or covering over the tabernacle might be one, as the tabernacle by the like means was, ( Exodus 26:6 ) .

Exode 26:11 In-Context

9 Et tu joindras cinq de ces tentures à part, et les six autres tentures à part; mais tu redoubleras la sixième tenture sur le devant du tabernacle.
10 Tu feras aussi cinquante lacets sur le bord de la première tenture, la dernière de l'assemblage, et cinquante lacets sur le bord de la tenture du second assemblage.
11 Tu feras aussi cinquante crochets d'airain, et tu feras entrer les crochets dans les lacets, et tu assembleras ainsi le tabernacle, pour qu'il forme un seul tout.
12 Mais le surplus qui flottera des tentures du tabernacle, savoir la moitié de la tenture qui sera de reste, flottera sur le derrière de la Demeure.
13 Et la coudée d'un côté, et la coudée de l'autre, de ce qui sera de reste dans la longueur des tentures du tabernacle, sera flottant sur les flancs de la Demeure, d'un côté et de l'autre, pour la couvrir.
The Ostervald translation is in the public domain.