Exode 28:33

33 Et tu mettras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, à ses bords, tout autour; et des clochettes d'or entremêlées, tout autour:

Exode 28:33 Meaning and Commentary

Exodus 28:33

And beneath upon the hem of it
Or the skirts of it, at the bottom of the robe:

thou shalt make pomegranates of blue, and of purple, and of scarlet,
round about the hem thereof;
these were figures made of blue, purple, and scarlet yarn, in the form of pomegranates: Jarchi says they were round and hollow, and made like hens' eggs, about the size of them, and of an oval form:

and bells of gold between them round about;
according to some, the bells were put into the pomegranates, which is supposed to be the meaning of the phrase "between them", or, "in the midst of them"; and so Aben Ezra observes, that some say the bells did not appear, they were only in the midst of the pomegranates, and there they caused their sound to be heard: but according to our version and others, the bells were placed between the pomegranates, between every pomegranate and pomegranate there was a golden bell; and this seems to be plainly the sense of the following verse.

Exode 28:33 In-Context

31 Tu feras aussi la robe de l'éphod, entièrement de pourpre.
32 Et l'ouverture pour passer la tête sera au milieu; il y aura une bordure à son ouverture tout autour, d'ouvrage tissé, comme l'ouverture d'une cotte d'armes, afin qu'elle ne se déchire pas.
33 Et tu mettras à ses bords des grenades de pourpre, d'écarlate, et de cramoisi, à ses bords, tout autour; et des clochettes d'or entremêlées, tout autour:
34 Une clochette d'or et une grenade, une clochette d'or et une grenade, aux bords de la robe, tout autour.
35 Or, Aaron en sera revêtu pour faire le service; et on en entendra le son, quand il entrera dans le lieu saint devant l'Éternel, et quand il en sortira; et il ne mourra point.
The Ostervald translation is in the public domain.