Exode 29:3

3 Tu les mettras sur une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille; tu présenteras aussi le jeune taureau et les deux béliers.

Exode 29:3 Meaning and Commentary

Exodus 29:3

And thou shalt put them into one basket
The unleavened bread, cakes and wafers; this basket may be an emblem of the Gospel and the ministration of it, in which Christ the bread of life is carried, and ministered to his people:

and bring them in the basket, with the bullock and the two rams;
not that the bullock and the rams were to be brought in the basket along with the bread, cakes, and wafers; but at the same time that they were brought to the door of the tabernacle of the congregation, these were to be brought, led, or drove to the altar, in order to be slain and sacrificed.

Exode 29:3 In-Context

1 Et voici ce que tu leur feras pour les consacrer, pour qu'ils exercent devant moi la sacrificature. Prends un jeune taureau, et deux béliers sans défaut,
2 Et des pains sans levain, et des gâteaux sans levain pétris à l'huile, et des beignets sans levain, oints d'huile; tu les feras de fine farine de froment.
3 Tu les mettras sur une corbeille, et tu les présenteras dans la corbeille; tu présenteras aussi le jeune taureau et les deux béliers.
4 Alors tu feras approcher Aaron et ses fils à l'entrée du tabernacle d'assignation, et tu les laveras avec de l'eau.
5 Puis tu prendras les vêtements, et tu revêtiras Aaron de la tunique, de la robe de l'éphod, de l'éphod et du pectoral, et tu le ceindras de la ceinture de l'éphod.
The Ostervald translation is in the public domain.