Ezekiel 12:13

13 J'étendrai mon rets sur lui, il sera pris dans mon filet, et je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Caldéens; mais il ne le verra point, et il y mourra.

Ezekiel 12:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 12:13

My net also will I spread upon him
Meaning the Chaldean army, which the Lord raised up, and brought against him, and gave success unto: and he shall be taken in my snare;
as a bird is taken in the snare of the fowler; or a wild beast by the hunter. The Jews have a tradition, which is mentioned both by Jarchi, Kimchi, and Abendana on the place, that there was a cave which reached from Zedekiah's house to the plains of Jericho, by the way of which he fled; and that God prepared a deer, which went upon the top of the cave; and the Chaldeans pursued it; and when it came to the mouth of the cave, Zedekiah was coming out, and they took him: and I will bring him to Babylon [to] the land of the Chaldeans;
yet shall he not see it; his eyes being put out at Riblah, ( Jeremiah 39:7 ) . The Prophet Jeremiah says that his eyes should behold the eyes of the king of Babylon, ( Jeremiah 34:3 ) ; and yet here Ezekiel says that he should not see the land of the Chaldeans. Josephus F21 observes, that Zedekiah thought these two prophecies contradicted each other, and therefore gave credit to neither; but they both proved true; he saw the king of Babylon at Riblah; but his eyes being there put out, he saw not Babylon, whither he was carried captive: though he shall die there;
as he did, ( Jeremiah 52:11 ) .


FOOTNOTES:

F21 Joseph. Antiqu. l. 10. c. 7. sect. 2. and c. 8. sect. 2.

Ezekiel 12:13 In-Context

11 Dis: Je suis pour vous un signe. Il leur sera fait comme j'ai fait; ils partiront pour l'exil, pour la captivité.
12 Et le prince qui est au milieu d'eux mettra son bagage sur l'épaule, et partira dans l'obscurité; on lui fera une ouverture dans le mur pour le faire sortir; il couvrira son visage, afin de ne point voir de ses yeux la terre.
13 J'étendrai mon rets sur lui, il sera pris dans mon filet, et je l'emmènerai à Babylone, dans le pays des Caldéens; mais il ne le verra point, et il y mourra.
14 Quant à tout son entourage, à ses auxiliaires et à toutes ses armées, je les disperserai à tout vent, et je tirerai l'épée derrière eux.
15 Et ils sauront que je suis l'Éternel, quand je les aurai dispersés parmi les nations et disséminés en divers pays.
The Ostervald translation is in the public domain.