Ezekiel 21:13

13 La parole de l'Éternel me fut encore adressée en ces termes:

Ezekiel 21:13 Meaning and Commentary

Ezekiel 21:13

Because it is a trial
As all afflictions and calamities are, especially to the people of God they try their faith and patience, and every other grace; and also to wicked men, they try them, whether they will repent or not: and what if the sword contemn even the rod?
the sceptre: the king of Judah, and his family; not only come upon and cut off the people and the princes, but the royal family also; and even overturn the tribe of Judah, as the word also signifies; and subvert the government of it, of which the rod or sceptre is an ensign; this would be a sore trial indeed, and yet it is intimated that so it should be: it shall be no more, saith the Lord God;
the rod or sceptre shall be no more in one of David's line, of the tribe Judah, until the Messiah comes, ( Ezekiel 21:27 ) . I should choose to render the words thus, "for it is a trial, but what?" F23 what an one is it? or for what is it? what will be the fruit, effect, and issue of it? if also the sceptre despises;
the king despises the trial, the affliction, the calamity, and is not brought to repentance by it: it shall be no more,
or "it shall not be" F24, saith the Lord God;
it, the sceptre, shall be taken away, and not restored to the house of David, until the Messiah comes.


FOOTNOTES:

F23 (hmw Nxb yk) "quum fuit probatio quid tandem fuit?" Junius & Tremellius, Polanus.
F24 (hyhy al) , "non erit", V. L. "scilicet sceptrum", Mariana.

Ezekiel 21:13 In-Context

11 Et toi, fils de l'homme, gémis, les reins brisés; dans une amère douleur tu dois gémir.
12 Quand ils te diront: Pourquoi gémis-tu? tu répondras: C'est à cause de la rumeur! Quand elle arrivera, tous les cœurs fondront, toutes les mains défailliront, tout esprit sera abattu, et tous les genoux se fondront en eau. Voici, elle arrive! Elle est là! dit le Seigneur, l'Éternel.
13 La parole de l'Éternel me fut encore adressée en ces termes:
14 Fils de l'homme, prophétise, et dis: Ainsi a dit l'Éternel: Dis: L'épée, l'épée! Elle est aiguisée, elle est fourbie!
15 Elle est aiguisée pour le massacre; elle est fourbie pour lancer des éclairs! Faut-il se réjouir, sceptre de mon fils, qui dédaignes tout pouvoir?
The Ostervald translation is in the public domain.