Ezekiel 24:21

21 Dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre puissance, les délices de vos yeux, l'affection de votre âme, et vos fils et vos filles que vous avez laissés tomberont par l'épée.

Ezekiel 24:21 Meaning and Commentary

Ezekiel 24:21

Speak unto the house of Israel
By word of mouth, to those who were upon the spot with him in Chaldea: and by a messenger, or a letter, to them that were in Judea: thus saith the Lord of hosts, behold, I will profane my sanctuary;
the temple, built for him, and where he dwelt, and was worshipped; where duties performed and holy sacrifices offered up formerly; this he now says he would profane, that is, would bring the Chaldeans against Jerusalem, who should take it, and enter into the temple, and so profane it, and make it common, yea, utterly destroy it: the excellency of your strength, desire of your eyes, and that which
your soul pitieth;
all which is said of the temple; it was the pride and glory of the Jews, what they boasted of, and put their confidence in, and reckoned their strength and security; it was as dear and as desirable to them as Ezekiel's wife was to him, the emblem of it; the destruction and desolation of which would be pitied by them, and would sensibly affect them upon hearing of it, even in prophecy: and your sons and your daughters whom ye have left shall fall by the
sword;
whom they had left behind them in Judea, when they were carried captive with Jehoiakim, and to whom they hoped to return, as their false prophets had assured them; but so it should not be, for these should die by the sword of the Chaldeans, when the city of Jerusalem should be taken, and the temple profaned; and this should be the case of the sons and daughters of those who then should be carried captive, that should be left in the land; as was the case of Gedaliah, and those that were with him.

Ezekiel 24:21 In-Context

19 Alors le peuple me dit: Ne nous expliqueras-tu pas ce que signifie pour nous ce que tu fais?
20 Et je répondis: La parole de l'Éternel m'a été adressée, en ces termes:
21 Dis à la maison d'Israël: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, je vais profaner mon sanctuaire, l'orgueil de votre puissance, les délices de vos yeux, l'affection de votre âme, et vos fils et vos filles que vous avez laissés tomberont par l'épée.
22 Vous ferez alors comme j'ai fait; vous ne vous voilerez point la barbe, et vous ne mangerez pas le pain des autres;
23 Vos coiffures seront sur vos têtes, et votre chaussure à vos pieds; vous ne mènerez point deuil, et ne pleurerez pas; mais vous serez frappés de langueur à cause de vos iniquités, et vous gémirez les uns avec les autres.
The Ostervald translation is in the public domain.