Ezekiel 25:9

9 A cause de cela, voici, j'ouvre le flanc de Moab, du côté de ses villes, ses villes frontières, l'ornement du pays, Beth-Jéshimoth, Baal-Méon et Kirjathaïm;

Ezekiel 25:9 Meaning and Commentary

Ezekiel 25:9

Therefore, behold, I will open the side of Moab from the
cities
Or, "the shoulder of Moab" F20; that part of their country where their greatest strength lay, So the Targum renders it,

``the strength of Moab;''
where their principal cities were, their frontier towns, and fortified places, as appears by what follows: from his cities which are on his frontiers;
or, "from his Ars" F21, from his cities which are at his end;
at the extreme part of the land, upon the borders of his countries; the two cities of Ar and Aroer, ( Numbers 21:28 ) ( Deuteronomy 2:36 ) : the glory of the country;
as the above cities were, and what follow: Bethjeshimoth;
this was formerly in the tribe of Reuben, now in the possession of the Moabites, and one of their principal cities, ( Joshua 13:20 ) : Baalmeon;
the same with Bethbaalmeon, and which was also of the tribe of Reuben, ( Joshua 13:17 ) ( Numbers 32:38 ) , in Jerom's time it was a large village in Moab, about nine miles from Heshbon: some think by Meon is meant Menes, or Osiris the god of the Egyptians, and so this might be a temple of his; or at least he might have a temple in it, from whence it had its name: and Kirjathaim;
or the double city, built also by the Reubenites, ( Numbers 32:37 ) ( Joshua 13:19 ) , now in the hands of the Moabites, ten miles from Medeba; on this side of the country of Moab, and through these cities, the Lord threatens to open a way for their enemies to enter in and destroy them, as follows:
FOOTNOTES:

F20 (Ptk) (ton wmon) , Sept.; "humerum", V. L. Montanus.
F21 (Myrehm) "ab ipsis", Haris, Junius & Tremellius, Polanus.

Ezekiel 25:9 In-Context

7 Voici, j'étends ma main sur toi et je te livre en proie aux nations; je te retranche d'entre les peuples, je te fais disparaître d'entre les pays, je t'extermine, et tu sauras que je suis l'Éternel.
8 Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Parce que Moab et Séïr ont dit: voici, il en est de la maison de Juda comme de toutes les nations;
9 A cause de cela, voici, j'ouvre le flanc de Moab, du côté de ses villes, ses villes frontières, l'ornement du pays, Beth-Jéshimoth, Baal-Méon et Kirjathaïm;
10 Je l'ouvre aux enfants de l'Orient, qui marchent contre les enfants d'Ammon, et je le leur donne en possession, afin que les enfants d'Ammon ne soient plus rangés au nombre des nations.
11 J'exercerai mes jugements contre Moab et ils sauront que je suis l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.