Ezekiel 39:3

3 J'abattrai ton arc de ta main gauche, et ferai tomber tes flèches de ta main droite.

Ezekiel 39:3 Meaning and Commentary

Ezekiel 39:3

And I will smite thy bow out of thy left hand
In which it is usually held, to have the arrow fitted to it: and I will cause thine arrows to fall out of thy right hand;
where they are commonly held when put into the bow, and then the bow is drawn with it; signifying hereby, that though he should come into the land of Israel, he should not succeed; he would be stripped of his armour, and it would be useless to him: bows and arrows are put for all kind of warlike instruments; and are particularly mentioned because they were chiefly used in war when this prophecy was delivered.

Ezekiel 39:3 In-Context

1 Et toi, fils de l'homme, prophétise contre Gog, et dis: Ainsi a dit le Seigneur, l'Éternel: Voici, j'en veux à toi, ô Gog, prince de Rosh, de Méshec et de Tubal.
2 Je te conduirai, je t'entraînerai, je te ferai monter de l'extrême nord, et je t'amènerai sur les montagnes d'Israël.
3 J'abattrai ton arc de ta main gauche, et ferai tomber tes flèches de ta main droite.
4 Tu tomberas sur les montagnes d'Israël, toi et toutes tes troupes, et les peuples qui t'accompagnent; je t'ai livré en pâture aux oiseaux de proie, à tous les oiseaux et aux bêtes des champs.
5 Tu tomberas sur la surface de la terre, car j'ai parlé, dit le Seigneur, l'Éternel.
The Ostervald translation is in the public domain.