Ezekiel 45:2

2 Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.

Ezekiel 45:2 Meaning and Commentary

Ezekiel 45:2

Of this there shall be for the sanctuary
Or temple, the house before described in the preceding chapters: five hundred in length, and five hundred in breadth, square round
about:
that is, five hundred reeds square, as is manifest from ( Ezekiel 42:16-20 ) , and this denotes the largeness, perfection, and stability of the church of Christ, which the sanctuary was a type of: and fifty cubits round about for the suburbs thereof;
which were a void place of fifty cubits round about the sanctuary, measuring from the wall to that; this was done in reverence to the holy place, and to show that we should not rush hastily into the house of God, and church of Christ, but first pass through the suburbs or open place. Cubits being here mentioned, show that reeds are to be understood where the kind of measure is not expressed.

Ezekiel 45:2 In-Context

1 Quand vous partagerez par le sort le pays en héritage, vous prélèverez comme offrande à l'Éternel une portion du pays, qui sera sacrée; elle sera de vingt-cinq mille cannes de long, et de dix mille de large; elle sera sacrée dans toute son étendue.
2 Dans cette portion, il y aura, pour le sanctuaire, cinq cents cannes sur cinq cents, formant un carré, autour duquel il y aura un rayon libre de cinquante coudées.
3 Sur cet espace, de vingt-cinq mille en longueur et de dix mille en largeur, tu mesureras un emplacement pour le sanctuaire, le lieu très-saint.
4 Ce sera la portion sainte du pays; elle appartiendra aux sacrificateurs qui font le service du sanctuaire, qui s'approchent de l'Éternel pour faire son service; ce sera un emplacement pour leurs maisons, et un lieu très saint pour le sanctuaire.
5 Vingt-cinq mille cannes en longueur, dix mille en largeur, appartiendront aux Lévites qui font le service de la maison; ce sera leur possession, avec vingt chambres.
The Ostervald translation is in the public domain.