Genèse 31:54

54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la montagne.

Genèse 31:54 Meaning and Commentary

Genesis 31:54

Then Jacob offered sacrifice upon the mount
On Mount Gilead, not in a religious way, in which he could not join with Laban, or admit him to it; but in a civil way he "slew a slaughter" F19, or rather made one; that is, as Jarchi explains it, he slew cattle for a feast, as it was usual to make feasts for the several parties concerned in covenant, see ( Genesis 26:30 ) : and called his brethren, to eat bread;
the, men that came with Laban, and him also, these he invited to his feast, for all sorts of food is called bread: and they did eat bread, and tarried all night in the mount;
this affair between Laban and Jacob had took up the whole day, at evening they feasted together upon the covenant being made, and then tarried all night to take their rest.


FOOTNOTES:

F19 (hbz-xbzyw) "et mactavit mactationem", Drusius, Cartwright, Schmidt, Ainsworth.

Genèse 31:54 In-Context

52 Ce monceau est témoin, et ce monument est témoin, que je ne passerai point ce monceau, en allant vers toi, et que tu ne passeras point ce monceau et ce monument, en venant vers moi, pour nous nuire l'un à l'autre.
53 Que le Dieu d'Abraham et le Dieu de Nachor, le Dieu de leur père, juge entre nous! Et Jacob jura par Celui que craignait Isaac, son père.
54 Et Jacob offrit un sacrifice sur la montagne; et il invita ses frères à manger le pain. Ils mangèrent donc le pain, et passèrent la nuit sur la montagne.
55 Et Laban se leva de bon matin, baisa ses fils et ses filles, et les bénit, et s'en alla. Ainsi Laban retourna chez lui.
The Ostervald translation is in the public domain.