Genèse 38:20

20 Et Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point.

Genèse 38:20 Meaning and Commentary

Genesis 38:20

And Judah sent the kid by the hand of his friend the
Adullamite
Who went with him to Timnath, and was privy to all this wickedness, and kept the secret; but would have acted the more friendly and faithful part had he dissuaded him from it: him he employed to carry the kid he had promised, and not any of his servants, for the greater secrecy: and to receive [his] pledge from the woman's hand;
his signet, bracelets, and staff, or whatever they were: but he found her not;
she was gone from the place where she sat, or where she retired to with Judah.

Genèse 38:20 In-Context

18 Et il dit: Quel est le gage que je te donnerai? Et elle répondit: Ton cachet, ton cordon, et ton bâton, que tu as à la main. Et il les lui donna, et il vint vers elle; et elle conçut de lui.
19 Ensuite elle se leva et s'en alla. Et elle quitta son voile, et se revêtit de ses habits de veuve.
20 Et Juda envoya le chevreau par son ami l'Adullamite, pour retirer le gage des mains de cette femme; mais il ne la trouva point.
21 Et il interrogea les hommes du lieu où elle était, en disant: Où est cette courtisane qui était à Énaïm, sur le chemin? Et ils répondirent: Il n'y a point eu ici de courtisane.
22 Et il retourna vers Juda, et dit: Je ne l'ai point trouvée, et même les gens du lieu ont dit: Il n'y a point eu ici de courtisane.
The Ostervald translation is in the public domain.