Genèse 39:13

Listen to Genèse 39:13
13 Et dĂšs qu'elle vit qu'il avait laissĂ© son vĂȘtement entre ses mains, et qu'il s'Ă©tait enfui dehors,

Genèse 39:13 Meaning and Commentary

Genesis 39:13

And it came to pass, when she saw that he had left his
garment in her hand
And so all hopes of succeeding in her addresses to him were over: and [he] was fled forth;
into the streets, or into some out house, where business was carried on by servants under him.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genèse 39:13 In-Context

11 Mais il arriva, un jour, qu'il vint Ă  la maison pour faire son ouvrage, et il n'y avait lĂ  aucun des gens de la maison;
12 Et elle le prit par son vĂȘtement, en disant: Couche avec moi; mais il laissa son vĂȘtement entre ses mains, et s'enfuit et sortit dehors.
13 Et dĂšs qu'elle vit qu'il avait laissĂ© son vĂȘtement entre ses mains, et qu'il s'Ă©tait enfui dehors,
14 Elle appela les gens de sa maison, et leur parla, en disant: Voyez, on nous a amené un homme hébreu pour se jouer de nous; il est venu vers moi pour coucher avec moi; mais j'ai crié à haute voix.
15 Et dĂšs qu'il a entendu que j'Ă©levais la voix et que je criais, il a laissĂ© son vĂȘtement prĂšs de moi, et s'est enfui, et est sorti dehors.
The Ostervald translation is in the public domain.