Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Genèse 46:20

Listen to Genèse 46:20
20 Et Joseph eut des fils au pays d'Égypte: ManassĂ© et ÉphraĂŻm qu'Asnath, fille de PotiphĂ©ra, prĂȘtre d'On, lui enfanta.

Genèse 46:20 Meaning and Commentary

Genesis 46:20

And unto Joseph in the land of Egypt were born Manasseh and
Ephraim
And therefore not to be reckoned with those that went down with Jacob thither; for which reason the clause, "in the land of Egypt", is inserted, see ( Genesis 41:50 ) ; which Asenath the daughter of Potipherah, priest of On, bare unto him;
here again the Targum of Jonathan makes Asenath to be the daughter of Dinah, who it says was educated in the house of Potipherah prince of Tanis; (See Gill on Genesis 41:50).

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Genèse 46:20 In-Context

18 Voilà les fils de Zilpa, que Laban avait donnée à Léa, sa fille; et elle les enfanta à Jacob: seize personnes.
19 Les fils de Rachel, femme de Jacob: Joseph et Benjamin.
20 Et Joseph eut des fils au pays d'Égypte: ManassĂ© et ÉphraĂŻm qu'Asnath, fille de PotiphĂ©ra, prĂȘtre d'On, lui enfanta.
21 Les fils de Benjamin: Béla, Béker et Ashbel, Guéra et Naaman, Ehi et Rosh, Muppim et Huppim, et Ard.
22 VoilĂ  les fils de Rachel, qui naquirent Ă  Jacob; en tout quatorze personnes.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in