Genèse 47:30

30 Quand je serai couché avec mes pères, emporte-moi d'Égypte, et enterre-moi dans leur tombeau. Et il répondit: Je ferai selon ta parole.

Genèse 47:30 Meaning and Commentary

Genesis 47:30

But I will lie with my fathers
Abraham and Isaac, whose bodies lay in the land of Canaan, where Jacob desired to be buried; partly to express his faith in the promised land, that it should be the inheritance of his posterity; and partly to draw off their minds from a continuance in Egypt, and to incline them to think of removing thither at a proper time, and to confirm them in the belief of their enjoyment of it; as well as to intimate his desire after, and faith in the heavenly glory he was going to, of which Canaan was a type: and thou shalt carry me out of Egypt;
into the land of Canaan: and bury me in their burying place;
in the burying place of his fathers, in the cave of Machpelah, near Hebron; see ( Genesis 49:30 Genesis 49:31 ) ; and he said, I will do as thou hast said;
Joseph promised his father to fulfil his request, and do as he had desired of him.

Genèse 47:30 In-Context

28 Et Jacob vécut au pays d'Égypte dix-sept ans. Et les jours de Jacob, les années de sa vie, furent de cent quarante-sept ans.
29 Et quand le jour de la mort d'Israël approcha, il appela son fils Joseph, et lui dit: Si j'ai trouvé grâce à tes y eux, mets, je te prie, ta main sous ma cuisse, et use envers moi de bonté et de fidélité: je te prie, ne m'enterre point en Égypte.
30 Quand je serai couché avec mes pères, emporte-moi d'Égypte, et enterre-moi dans leur tombeau. Et il répondit: Je ferai selon ta parole.
31 Il dit: Jure-le-moi. Et il le lui jura. Et Israël se prosterna sur le chevet du lit.
The Ostervald translation is in the public domain.