Genèse 7:14

14 Eux, et tous les animaux selon leur espèce, et tout le bétail selon son espèce, et tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, et tous les oiseaux selon leur espèce, tout petit oiseau, tout ce qui a des ailes;

Genèse 7:14 Meaning and Commentary

Genesis 7:14

They, and every beast after his kind, and all the cattle
after their kind
They, Noah and his family, went into the ark; as did all sorts of beasts and cattle, reckoned one hundred and thirty sorts, by some one hundred and fifty, including serpents: and every creeping thing that creepeth upon the earth after his
kind;
supposed to be scarce thirty sorts; not one sort of creature was left out, though ever so small, and despicable: every fowl after his kind;
Bishop Wilkins has divided them into nine sorts, and reckons them up to be one hundred and ninety five in the whole; every [bird of] every sort,
or "bird of every wing" F11, let their wings be what they will; some, as Ainsworth observes, are winged with feathers, others with skin, as bats.


FOOTNOTES:

F11 (Pnk lk rwpu lk) "omnes aves cujuscunque alae", Junius & Tremellius, Piscator, Cocceius, Schmidt.

Genèse 7:14 In-Context

12 Et la pluie tomba sur la terre quarante jours et quarante nuits.
13 En ce même jour-là, Noé, Sem, Cham et Japhet, fils de Noé, et la femme de Noé, et les trois femmes de ses fils avec eux, entrèrent dans l'arche,
14 Eux, et tous les animaux selon leur espèce, et tout le bétail selon son espèce, et tous les reptiles qui rampent sur la terre selon leur espèce, et tous les oiseaux selon leur espèce, tout petit oiseau, tout ce qui a des ailes;
15 Ils entrèrent donc vers Noé dans l'arche; deux par deux, de toute chair qui a souffle de vie.
16 Et ceux qui vinrent, vinrent mâle et femelle de toute chair, comme Dieu le lui avait commandé; et l'Éternel ferma l'arche sur lui.
The Ostervald translation is in the public domain.