Hébreux 11:13

13 Tous ceux-là sont morts dans la foi, sans avoir reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin, crues, et embrassées, et ayant fait profession d'être étrangers et voyageurs sur la terre.

Hébreux 11:13 Meaning and Commentary

Hebrews 11:13

These all died in faith
Not all the seed of Abraham, but all the believers in the preceding verses, excepting Enoch, particularly the three patriarchs, with Sarah; these died a corporeal death, which is common to all, to the righteous, and to the wicked; and yet saints die not as other men; they die in faith, having the grace itself, which being once implanted, can never be lost; and sometimes in the exercise of it, as these believers did: they died in the faith of their posterity inheriting the land of Canaan, and in the faith of the promised Messiah, and in the believing views of the heavenly glory; and so to die is comfortable to themselves, and a confirmation of the truth of religion to others, and is very precious, desirable, and gainful. It may be rendered, "according to faith"; they died according to the life of faith they lived, and the doctrine of faith they professed, being the Lord's both living and dying.

Not having received the promises;
the things promised, the land of Canaan, the Messiah, and the blessings of the Gospel dispensation; they had the promises of these things, and though they were not fulfilled in their days, they believed they would be fulfilled, and died in the faith of them:

having seen them afar off;
the things themselves in the promise; as Abraham saw the going forth of his posterity out of Egypt, after they had been afflicted four hundred years, and saw the day of Christ at a greater distance still, ( Genesis 15:13 Genesis 15:14 ) ( John 8:56 ) .

And were persuaded of [them], and embraced [them];
they had a full assurance of faith, that what was promised would be fulfilled; and they took a kind of possession of them before hand, as Abraham did of the land of Canaan, by sojourning in it; as did also Isaac and Jacob; and all of them by faith embraced the Messiah, and dealt with, and laid hold upon his blood, righteousness, sacrifice, and grace, by which they were saved, as New Testament saints are.

And confessed that they were strangers and pilgrims on the earth;
for they sojourned in the land of Canaan, as in a strange land, as the saints do in this world; see ( Hebrews 11:9 ) . And they were pilgrims, travelling through this world to the heavenly country, and they confessed themselves to be such, ( Genesis 47:9 ) nor are believers ashamed to own and confess their mean estate in this world; for it is only with respect to earth, and earthly things, that they are strangers and pilgrims, and only while they are on earth; and it is therefore but for a little time that they are so, ere long they will be at home, and know as they are known.

Hébreux 11:13 In-Context

11 Par la foi aussi, Sara reçut la vertu de concevoir et, malgré son âge, elle enfanta, parce qu'elle crut à la fidélité de celui qui avait fait la promesse.
12 C'est pourquoi d'un seul homme, et qui était déjà affaibli, il est né une multitude aussi nombreuse que les étoiles du ciel, et que le sable du bord de la mer, qui ne se peut compter.
13 Tous ceux-là sont morts dans la foi, sans avoir reçu les choses promises, mais les ayant vues de loin, crues, et embrassées, et ayant fait profession d'être étrangers et voyageurs sur la terre.
14 Car ceux qui parlent ainsi, montrent clairement qu'ils cherchent une patrie.
15 En effet, s'ils se fussent souvenus de celle d'où ils étaient sortis, ils auraient eu le temps d'y retourner;
The Ostervald translation is in the public domain.