Jean 11:1

1 Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, bourg de Marie et de Marthe sa sœur.

Jean 11:1 Meaning and Commentary

John 11:1

Now a certain man was sick
Very likely of a fever; Nonnus calls it a morbid fire, a hot and burning disease:

[named] Lazarus of Bethany;
for his name, which the Ethiopic version reads "Eleazar", and the Persic version "Gazarus", (See Gill on Luke 16:24); and for the place Bethany, (See Gill on Matthew 21:1), (See Gill on Matthew 21:17).

The town of Mary and her sister Martha;
where they were both born, as well as Lazarus, or at least where they dwelt; of the former, some account is, given in the next verse, and of the latter, (See Gill on Luke 10:38).

Jean 11:1 In-Context

1 Il y avait un homme malade, Lazare de Béthanie, bourg de Marie et de Marthe sa sœur.
2 (Marie était celle qui oignit le Seigneur de parfum, et qui essuya ses pieds avec ses cheveux; et Lazare, son frère, était malade. )
3 Ses sœurs donc envoyèrent dire à Jésus: Seigneur, celui que tu aimes est malade.
4 Jésus, ayant entendu cela, dit: Cette maladie n'est point à la mort, mais elle est pour la gloire de Dieu, afin que le Fils de Dieu en soit glorifié.
5 Or, Jésus aimait Marthe, et sa sœur, et Lazare.
The Ostervald translation is in the public domain.