Jean 8:14

14 Jésus leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est véritable, car je sais d'où je suis venu, et où je vais; mais vous, vous ne savez d'où je viens, ni où je vais.

Jean 8:14 Meaning and Commentary

John 8:14

Jesus answered and said unto them
In vindication of himself, and his testimony:

though I bear record of myself, yet my record is true;
which seems contradictory to what he says, in ( John 5:31 ) , and may be reconciled thus; there he speaks of himself as man, and in the opinion of the Jews, who took him to be a mere man; and also as alone, and separate from his Father, as the context shows; therefore his single testimony, and especially concerning himself, could not be admitted as authentic among men; but here he speaks of himself as a divine person, and in conjunction with his Father, with whom he was equal; and therefore his testimony ought to be looked upon, and received as firm and good, giving this as a reason for it:

for I know whence I came, and whither I go;
that he was truly the Son of God, the only begotten of the Father, and had his mission and commission from him into this world; and which, as he knew himself, he was able to make known, and make appear to others, by his credentials, the doctrines taught, and the miracles wrought by him; which proved him to be what he said he was, the light of the world; and he knew that when he had done his work he came about, he should go to his God and Father, and take his place at his right hand:

but ye cannot tell whence I come, and whither I go;
they took him to be the son of Joseph, and that he came out of Galilee; in which they were mistaken; and when he talked of going away, they did not understand him, nor know whither he was going; they ask if he was going to the dispersed among the Gentiles, to teach them? and at another time, whether he would kill himself? they knew not, that through a train of sufferings and death, he must, and would enter into his glory: the Persic version inserts another clause without any foundation; "but ye know not from whence ye come, and whither ye go", and then follows the former; there might be a truth in this, they did not know their true original, that they were from beneath; nor whither they were going, to what dismal abode, when they expected to enter, and enjoy the kingdom of heaven.

Jean 8:14 In-Context

12 Jésus parla encore au peuple, et dit: Je suis la lumière du monde; celui qui me suit ne marchera point dans les ténèbres, mais il aura la lumière de la vie.
13 Les pharisiens lui dirent: Tu rends témoignage de toi-même; ton témoignage n'est pas véritable.
14 Jésus leur répondit: Quoique je rende témoignage de moi-même, mon témoignage est véritable, car je sais d'où je suis venu, et où je vais; mais vous, vous ne savez d'où je viens, ni où je vais.
15 Vous, vous jugez selon la chair; moi, je ne juge personne.
16 Et si je juge, mon jugement est digne de foi; car je ne suis pas seul, mais avec moi est le Père qui m'a envoyé.
The Ostervald translation is in the public domain.