Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Jean 9:13

Listen to Jean 9:13

Jean 9:13 Meaning and Commentary

John 9:13

They brought to the Pharisees
That is, to the sanhedrim, which chiefly consisted of Pharisees; and so Nonnus calls them the priests and chief priests:

him that was aforetime blind;
to be examined by them. And something like this is the method used by carnal relations and friends, who when they have any belonging to them under a work of grace, have them to their learned doctors of a different religion, to talk to them, and dissuade them from the ways of truth and godliness.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Jean 9:13 In-Context

11 Il répondit: Un homme qu'on appelle Jésus a fait de la boue, et en a oint mes yeux, et m'a dit: Va au réservoir de Siloé, et t'y lave. Je suis donc allé, et me suis lavé, et je vois.
12 Ils lui dirent: Où est cet homme? Il dit: Je ne sais.
13 Ils amenèrent aux pharisiens celui qui avait été aveugle.
14 Or, c'était le jour du sabbat que Jésus avait fait de la boue, et lui avait ouvert les yeux.
15 Les pharisiens lui demandaient donc aussi comment il avait recouvré la vue. Et il leur dit: Il m'a mis de la boue sur les yeux, et je me suis lavé, et je vois.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in