Jérémie 12:7

7 J'ai abandonné ma maison; j'ai délaissé mon héritage; j'ai livré ce que mon âme aimait, aux mains de ses ennemis.

Jérémie 12:7 Meaning and Commentary

Jeremiah 12:7

I have forsaken my house
The temple, where the Lord took up his residence, and vouchsafed his presence to his people; this was fulfilled in the first temple, when it was destroyed by the Chaldeans; and more fully in the second, when Christ took his leave of it, ( Matthew 23:38 ) and when that voice was heard in it, a little before the destruction of Jerusalem, as Josephus F1 relates,

``let us go hence.''
So the Targum,
``I have forsaken the house of my sanctuary.''
I have left mine heritage:
the people whom he had chosen for his inheritance, whom he prized and valued, took care of, and protected as such; see ( Deuteronomy 32:9 ) . I have given the dearly beloved of my soul;
whom he heartily loved and delighted in, and who were as dear to him as the apple of his eye: into the hands of her enemies;
the Chaldeans. This prophecy represents the thing as if it was already done, because of the certainty of it, and to awaken the Jews out of their lethargy and stupidity; and by the characters which the Lord gives of them it appears what ingratitude they had been guilty of, and that their ruin was owing to themselves and their sins.
FOOTNOTES:

F1 De Bello Jud. l. 6. c. 5. sect. 3.

Jérémie 12:7 In-Context

5 Si tu as couru avec les gens de pied et qu'ils t'aient lassé, comment lutteras-tu d'ardeur avec les chevaux? Et si tu n'es en assurance que dans une terre de paix, que feras-tu devant l'orgueil du Jourdain?
6 Car même tes frères et la maison de ton père, même ceux-là sont perfides envers toi, même ceux-là crient à plein gosier derrière toi. Ne les crois pas, quand même ils te parleront amicalement.
7 J'ai abandonné ma maison; j'ai délaissé mon héritage; j'ai livré ce que mon âme aimait, aux mains de ses ennemis.
8 Mon héritage a été pour moi comme un lion dans la forêt; il a jeté son cri contre moi; c'est pourquoi je l'ai pris en haine.
9 Mon héritage m'est-il un oiseau de diverses couleurs, que les oiseaux de proie fassent cercle autour de lui? Allez, rassemblez toutes les bêtes des champs; amenez-les pour le dévorer.
The Ostervald translation is in the public domain.