Jérémie 23:20

20 La colère de l'Éternel ne se détournera pas, qu'il n'ait exécuté et accompli les pensées de son cœur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours.

Jérémie 23:20 Meaning and Commentary

Jeremiah 23:20

The anger of the Lord shall not return
Having a commission from him, and being sent forth on an errand to do business for him, it shall not return to him, without having done it; as a servant sent by his master does not return till he has finished what he was sent about: until he have executed, and till he have performed the thoughts of his
heart;
all his counsels, purposes, and designs, respecting those his anger kindled against, the false prophets and wicked Jews: in the latter days ye shall consider it perfectly;
when too late to avert it by repentance and reformation when all this shall be fulfilled, and the seventy years captivity take place; or, "in the end of days" F4; in the latter part off time, when the Jews shall be converted, and seek the Lord their God, ( Hosea 3:5 ) ; then "shall [they] understand it with an understanding" F5, as it may be rendered; when they shall have the veil removed from them, and turn to the Lord; then they shall have a true and thorough understanding of these things; of the cause and reason of them; and of the mind of God in them, and the ends to be answered by them. Kimchi says this will be in the times of the Messiah.


FOOTNOTES:

F4 (Mymyh tyrxab) "in extremo dierum", Cocceius; "in extremitate dierum", Calvin, Piscator, Schmidt.
F5 (hnyb hb wngwbtt) "intelligetis hoc inteliigentia", Calvin, Gataker.

Jérémie 23:20 In-Context

18 Car qui s'est trouvé au conseil de l'Éternel? Qui est-ce qui l'a vu, et a entendu sa parole? Qui a prêté l'oreille à sa parole, et qui l'a entendue?
19 Voici, la tempête de l'Éternel, la fureur éclate, et l'orage prêt à fondre tombera sur la tête des méchants
20 La colère de l'Éternel ne se détournera pas, qu'il n'ait exécuté et accompli les pensées de son cœur. Vous aurez une claire intelligence de ceci dans les derniers jours.
21 Je n'ai pas envoyé ces prophètes, et ils ont couru; je ne leur ai point parlé, et ils ont prophétisé
22 S'ils s'étaient trouvés dans mon conseil, ils auraient aussi fait entendre mes paroles à mon peuple; et ils les auraient détournés de leur mauvais train et de la malice de leurs actions.
The Ostervald translation is in the public domain.