Jérémie 25:13

13 Et j'exécuterai sur ce pays toutes ces paroles que j'ai prononcées contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes ces nations.

Jérémie 25:13 Meaning and Commentary

Jeremiah 25:13

And I will bring upon that land all my words which I have
pronounced against it
By his prophets, and particularly by Jeremiah, as follows; for not one word that is spoken by the Lord, either in a way of promise or threatening, shall fail; his truth, power, and faithfulness, are engaged to accomplish all: [even] all that is written in this book, which Jeremiah hath
prophesied against all the nations;
the Egyptians, Philistines, Moabites, Edomites, Arabians, Persians, and also the Babylonians, in ( Jeremiah 46:1-51:64 ) , which prophecies, in the Greek version, immediately follow here, though in a confused manner; where some have thought they might be more regularly placed than as they are in the Hebrew copies, at the end of the book; but of this there seems to be no absolute necessity.

Jérémie 25:13 In-Context

11 Et tout ce pays sera une ruine, un désert; et ces nations seront asservies au roi de Babylone pendant soixante et dix ans.
12 Et il arrivera, quand les soixante et dix ans seront accomplis, que je punirai le roi de Babylone et cette nation, dit l'Éternel, à cause de leurs iniquités; je punirai le pays des Caldéens, je les réduirai en des désolations éternelles.
13 Et j'exécuterai sur ce pays toutes ces paroles que j'ai prononcées contre lui, tout ce qui est écrit dans ce livre, ce que Jérémie a prophétisé contre toutes ces nations.
14 Car des nations puissantes et de grands rois les asserviront, eux aussi, et je leur rendrai suivant leurs actions et suivant l'œuvre de leurs mains.
15 Car ainsi m'a dit l'Éternel, le Dieu d'Israël: Prends de ma main cette coupe du vin de la colère, et fais-la boire à tous les peuples auxquels je t'envoie.
The Ostervald translation is in the public domain.