Jérémie 26:15

15 Seulement sachez bien que si vous me faites mourir, vous mettrez du sang innocent sur vous, sur cette ville, et sur ses habitants. Car, en vérité, l'Éternel m'a envoyé vers vous, pour prononcer à vos oreilles toutes ces paroles.

Jérémie 26:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 26:15

But know ye for certain, that if ye put me to death
Take this along with you, and then do as you will; that if ye take away my life on this account, you may depend upon it; nothing is more certain than this: ye shall surely bring innocent blood upon yourselves, and upon this
city, and upon the inhabitants thereof;
that is, the guilt of innocent blood, which would cry for vengeance upon them that brought the accusation, and insisted upon his being brought in guilty; and upon those that sat in judgment, and condemned him; and upon all the inhabitants of the city of Jerusalem, who should agree to the putting him to death: for of a truth the Lord hath sent me unto you to speak all these words
in your ears;
and therefore I am no false prophet, and am clear of the charge brought against me; and have said nothing but what I had a mission and an order from the Lord for, of which you may assure yourselves; and therefore he will avenge my blood, should it be shed on that account; so that you will only increase your guilt, and add to that great load that lies upon you, and will be your ruin, unless you repent and reform.

Jérémie 26:15 In-Context

13 Et maintenant, amendez vos voies et vos actions, et écoutez la voix de l'Éternel votre Dieu, et l'Éternel se repentira du mal qu'il a prononcé contre vous.
14 Pour moi, me voici entre vos mains; faites de moi comme il vous semblera bon et juste.
15 Seulement sachez bien que si vous me faites mourir, vous mettrez du sang innocent sur vous, sur cette ville, et sur ses habitants. Car, en vérité, l'Éternel m'a envoyé vers vous, pour prononcer à vos oreilles toutes ces paroles.
16 Alors les chefs et tout le peuple dirent aux sacrificateurs et aux prophètes: Cet homme n'a pas mérité la mort; car c'est au nom de l'Éternel notre Dieu qu'il nous a parlé.
17 Et quelques-uns des anciens du pays se levèrent, et parlèrent à toute l'assemblée du peuple, en disant:
The Ostervald translation is in the public domain.