Jérémie 29:15

15 Cependant si vous dites: "L'Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone; "

Images for Jérémie 29:15

Jérémie 29:15 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:15

Because ye have said
That is, some of them; for here the Lord, by the prophet, turns from the godly among the captives, whom he had been advising, encouraging, and comforting before, to those who gave heed to the false prophets, who promised them a speedy return to their own land, and which they believed; and therefore rejected and despised the prophecies of Jeremiah, and others: the Lord hath raised us up prophets in Babylon;
and therefore stood in no need of other prophets that were in Judea, or in Jerusalem, nor should hearken to them; but believe those that were raised up among themselves, rather than others at a distance; and though these were false prophets, yet, being such that prophesied to them things that were agreeable, they were willing to believe them, and to consider them, and receive them, as prophets sent of God, when they were not.

Jérémie 29:15 In-Context

13 Vous me chercherez, et vous me trouverez; car vous m'aurez recherché de tout votre cœur.
14 Je me ferai trouver de vous, dit l'Éternel, et je ramènerai vos captifs, et je vous rassemblerai de toutes les nations et de tous les lieux où je vous ai chassés, dit l'Éternel, et je vous ferai revenir au lieu d'où je vous ai transportés.
15 Cependant si vous dites: "L'Éternel nous a suscité des prophètes à Babylone; "
16 A cause de cela, l'Éternel a dit ainsi touchant le roi qui est assis sur le trône de David, et touchant tout le peuple qui habite en cette ville, et touchant vos frères qui ne sont point allés avec vous en captivité,
17 L'Éternel des armées a dit ainsi: Voici, j'envoie contre eux l'épée, la famine et la peste, et je les ferai devenir comme ces figues horribles, qu'on ne peut manger tant elles sont mauvaises.
The Ostervald translation is in the public domain.