Jérémie 29:2

2 Après que le roi Jéchonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem.

Images for Jérémie 29:2

Jérémie 29:2 Meaning and Commentary

Jeremiah 29:2

After that Jeconiah the king
Of Judah; the same with Jehoiachin, who was carried captive into Babylon when he had reigned but three months: and the queen;
not Jeconiah's wife, for he had none; but his mother, whose name was Nehushta, and who was carried captive with him, ( 2 Kings 24:8 2 Kings 24:12 ) ; and the eunuchs;
or "chamberlains" to the queen; the Targum calls them princes; these were of the king's household, his courtiers; and such persons have been everywhere, and in all ages, court favourites: and the princes of Judah and Jerusalem;
the noblemen and grandees of the nation: and the carpenters, and the smiths, were departed from Jerusalem;
whom Nebuchadnezzar took with him, partly for his own use in his own country; and partly that the Jews might be deprived of such artificers, that could assist in fortifying their city, and providing them with military weapons; (See Gill on Jeremiah 24:1).

Jérémie 29:2 In-Context

1 Voici la teneur de la lettre que Jérémie, le prophète, envoya de Jérusalem au reste des anciens en captivité, aux sacrificateurs, aux prophètes et à tout le peuple, que Nébucadnetsar avait transportés de Jérusalem à Babylone,
2 Après que le roi Jéchonias, avec la reine, les eunuques, les chefs de Juda et de Jérusalem, les charpentiers et les serruriers, furent sortis de Jérusalem.
3 Elle fut portée par Éleasa, fils de Shaphan, et Guémaria, fils de Hilkija, que Sédécias, roi de Juda, envoyait à Babylone, vers Nébucadnetsar, roi de Babylone, et était ainsi conçue:
4 Ainsi a dit l'Éternel des armées, le Dieu d'Israël, à tous les captifs que j'ai transportés de Jérusalem à Babylone:
5 Bâtissez des maisons, et les habitez; plantez des jardins, et mangez-en les fruits;
The Ostervald translation is in the public domain.