Jérémie 31:27

27 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, que j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda d'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes.

Jérémie 31:27 Meaning and Commentary

Jeremiah 31:27

Behold, the days come, saith the Lord
Or, "are coming" {k}; and will be here shortly: that I will sow the house of Israel, and the house of Judah, with the
seed of man, and with the seed of beast;
that is, will multiply both man and beast, so that there shall be a great increase; whereas, through war, famine, pestilence, and captivity, their number was greatly reduced. The allusion is to the sowing of a field with seed, which in due time springs up, and produces a large increase. Some understand this of the spiritual blessing of regeneration; but that is not of corruptible seed, such as is here mentioned, but of incorruptible seed, by the word of God: though this may be a type of the fruitfulness of the church in Gospel times; since afterwards an account is given of the new covenant, which should take place in those times.


FOOTNOTES:

F11 (Myab) "venientes", Montanus, Schmidt; "venturi sunt", Junius & Tremellius, Piscator.

Jérémie 31:27 In-Context

25 Car j'abreuverai l'âme altérée, et je rassasierai toute âme qui languit.
26 Là-dessus je me suis réveillé, et j'ai regardé; et mon sommeil m'a été doux.
27 Voici, les jours viennent, dit l'Éternel, que j'ensemencerai la maison d'Israël et la maison de Juda d'une semence d'hommes et d'une semence de bêtes.
28 Et comme j'ai veillé sur eux pour arracher et pour démolir, pour détruire, pour perdre et pour nuire, ainsi je veillerai sur eux pour bâtir et pour planter, dit l'Éternel.
29 En ces jours-là on ne dira plus: Les pères ont mangé des raisins verts, et les dents des enfants en sont agacées.
The Ostervald translation is in the public domain.