Jérémie 5:12

12 Ils ont renié l'Éternel, et ils ont dit: "Ce n'est pas lui! et le mal ne viendra pas sur nous; nous ne verrons ni l'épée ni la famine.

Jérémie 5:12 Meaning and Commentary

Jeremiah 5:12

They have belied the Lord, and said, it is not he
Or, "denied the Lord" F24, as some render the words, saying that there was no God; which, though they might not deliver in express words, yet inasmuch as they denied his providence, and disbelieved his word by his prophets, it was tacitly denying that there was a God, or that the Lord was God. The meaning of the phrase "not he" may be, he takes no notice of what is done by us; he does not concern himself with our affairs; nor has he given any such orders to our enemies, as above; nor said these things by the prophets which are pretended: neither shall evil come upon us;
they speak of: neither shall we see sword nor famine;
war and sieges, and famine, the consequence of them.


FOOTNOTES:

F24 (hwhyb wvxkw) "egaverunt Dominum", V. L. Pagninus; "abnegant", Piscator; "abnegarunt Jehovam", Cocceius, Schmidt.

Jérémie 5:12 In-Context

10 Montez sur ses murailles, et renversez-les! Mais ne détruisez pas entièrement. Otez ses sarments, car ils ne sont pas à l'Éternel!
11 Car la maison d'Israël et la maison de Juda ont agi très perfidement envers moi, dit l'Éternel.
12 Ils ont renié l'Éternel, et ils ont dit: "Ce n'est pas lui! et le mal ne viendra pas sur nous; nous ne verrons ni l'épée ni la famine.
13 Les prophètes ne sont que du vent; il n'y a point d'oracle en eux; qu'il leur soit fait ainsi! "
14 C'est pourquoi, ainsi a dit l'Éternel, le Dieu des armées: Parce que vous avez prononcé cette parole, voici, je fais de mes paroles dans ta bouche un feu, et de ce peuple du bois, et ce feu les consumera.
The Ostervald translation is in the public domain.