Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Job 33:1

Listen to Job 33:1
1 Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.

Images for Job 33:1

Job 33:1 Meaning and Commentary

Job 33:1

Wherefore, Job, I pray thee, hear my speeches
In the preceding chapter, Elihu directed his discourse to the three friends of Job chiefly, here to Job himself, and that by name; which none of his friends in all their discourses ever used; and in an humble suppliant manner entreats his attention to what he was about to deliver, and that for reasons which his address to his friends could furnish him with; and hence begins his speech with "wherefore", seeing he took not the part of his three friends, but blamed them; and because he had the Spirit of God in him, and was full of matter, and uneasy until he had vented it; and which he proposed to deliver in a plain and faithful manner, with sincerity and without flattery; on all which accounts be beseeches him to give him a diligent and attentive hearing:

and hearken to all my words;
not to some of them only, but to all; he bespeaks his candid and constant attention, that he would hear him out, all that he had to say, with patience, and without interruption; and then judge of the truth, force, and pertinency of them; which he would not so well be able to do, unless he heard them all; for sometimes the proof, the evidence, and demonstration of a thing depends not on a single argument, but upon many put together; each of them alone being insufficient, at least may appear so, when all considered together give full satisfaction.

Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Job 33:1 In-Context

1 Mais toi, ô Job, écoute mes discours, et prête l'oreille à toutes mes paroles.
2 Voici, j'ouvre la bouche, ma langue parle en mon palais.
3 Mes paroles exprimeront la droiture de mon cœur; mes lèvres diront franchement ce que je sais.
4 C'est l'Esprit de Dieu qui m'a fait; c'est le souffle du Tout-Puissant qui m'a donné la vie.
5 Si tu le peux, réponds-moi; résiste-moi en face, et tiens-toi bien.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in