Job 33:25

25 Sa chair prend plus de fraîcheur que dans son enfance; il revient aux jours de sa jeunesse.

Job 33:25 Meaning and Commentary

Job 33:25

His flesh shall be fresher than a child's
Being recovered from illness and restored to health, through the gracious dealings of God with him. This is to be understood not simply and absolutely, but comparatively, or with respect to his former condition; that he, who before was reduced to skin and bone, is now become fat and plump; and whose flesh was dry and withered, now moist, succulent, and juicy; and whose skin was wrinkled, now soft and smooth, and sleek; and whose face was pale, now bloomy and ruddy. The Targum is,

``his flesh is weakened more than a child,''

and the Vulgate Latin,

``is consumed,''

referring to his former state:

he shall return to the days of his youth.
His youth renewed, and he seem young again; become hale and robust as in his youthful days; see ( Psalms 103:5 ) .

Job 33:25 In-Context

23 S'il y a pour cet homme quelque ange médiateur, un entre mille, pour lui faire connaître ce qu'il doit faire,
24 Alors Dieu prend pitié de lui, et dit: "Rachète-le; qu'il ne descende pas dans la fosse; j'ai trouvé une rançon! "
25 Sa chair prend plus de fraîcheur que dans son enfance; il revient aux jours de sa jeunesse.
26 Il supplie Dieu, et Dieu lui est favorable. Il lui fait contempler avec joie sa face, et il lui rend sa justice.
27 Il chante au milieu des hommes, et il dit: "J'avais péché, j'avais violé la justice, et ma peine n'a pas égalé ma faute.
The Ostervald translation is in the public domain.