Loading...

Change Translation

Loading...
  • Recent Translations
  • All Translations

Lévitique 13:42

Listen to Lévitique 13:42
42 Mais s'il y a dans la partie chauve de derrière ou de devant, une plaie d'un blanc rougeâtre, c'est une lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant.

Lévitique 13:42 Meaning and Commentary

Leviticus 13:42

And if there be
Or, "but if there be", or, "when there shall be" F25, or shall appear to be:

in the bald head, or in the bald forehead, a white reddish sore;
white and red mixed, as the Targum of Jonathan, having something of both colours, neither a clear white nor thorough red; though, according to Bochart, it should be rendered "a white sore exceeding bright"; (See Gill on Leviticus 13:19);

it [is] a leprosy sprung up in his bald head, or in his bald forehead;
the signs of which were raw flesh and spreading; so it is said in the Misnah F26,

``those two sorts of baldness defile in two weeks, by two signs, by quick raw flesh and by spreading;''

if there was the bright spot and no quick flesh, then he was to be shut up seven days, and looked upon at the end of them; and if there was either quick flesh or a spreading, he was pronounced unclean, but if neither, he was shut up seven days more; and if either of the above signs appeared he was pronounced unclean, if not he was set free.


FOOTNOTES:

F25 (ykw) "sin autem", V. L. "quum autem", Junius & Tremellius, Piscator Drusius.
F26 Ut supra. (Misn. Negaim, c. 10. sect. 10.)
Unlock Deeper Insights: Get Over 20 Commentaries with Plus! Subscribe Now

Lévitique 13:42 In-Context

40 Lorsqu'un homme aura la tête dépouillée de cheveux, c'est un chauve: il est pur.
41 Et si sa tête est dépouillée de cheveux du côté de la face, c'est un front chauve: il est pur.
42 Mais s'il y a dans la partie chauve de derrière ou de devant, une plaie d'un blanc rougeâtre, c'est une lèpre qui a fait éruption dans la partie chauve de derrière ou de devant.
43 Le sacrificateur l'examinera; et si la tumeur de la plaie est d'un blanc rougeâtre, dans la partie chauve de derrière ou de devant, semblable à la lèpre de la peau du corps,
44 Cet homme est lépreux, il est souillé; le sacrificateur le déclarera souillé; sa plaie est à la tête.
The Ostervald translation is in the public domain.

Study Tools

PLUS

Unlock Notes

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Highlights

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Unlock Bookmarks

This feature is for PLUS subscribers only. Join PLUS today to access these tools and more.

JOIN PLUS

Track Your Reading

Create a free account to start a reading plan, or join PLUS to unlock our full suite of premium study tools.

Already have an account? Sign in