Lévitique 20:25

25 Séparez donc la bête pure de celle qui est souillée, l'oiseau souillé de celui qui est pur; et ne rendez pas vos personnes abominables par des animaux, par des oiseaux, par tout ce qui rampe sur la terre, que je vous ai fait séparer comme impurs.

Lévitique 20:25 Meaning and Commentary

Leviticus 20:25

Ye shall therefore put difference between clean beasts and
unclean
The ten clean ones, as Aben Ezra observes, and all the rest that are unclean, according to the law before given, ( Leviticus 11:3-8 ) , by using the one for food, and not the other, and so the Targum of Jonathan, ye shall separate between the beast which is fit for food, and that which is not fit for food: and between unclean fowls and clean;
and which the same Targum interprets, what is unfit to eat and what is fit, even all that are particularly mentioned as unclean, and not fit for food, in ( Leviticus 11:13-19 ) and all the rest not excepted to as clean and fit for food, which was one way and means God made use of to separate them from other nations, and so preserve them from their idolatrous and evil works: and ye shall not make your souls abominable by beast, or by fowl, or
by any manner of living thing that creepeth on the ground;
that is, by eating them, contrary to the command of God, which would make them abominable in his sight; see ( Leviticus 11:43 ) ; every sin or transgression of this law being so to him: which I have separated from you as unclean;
which by law he had commanded them to abstain from the use of, as clean, and not fit to be eaten.

Lévitique 20:25 In-Context

23 Vous ne marcherez point selon les lois de la nation que je vais chasser de devant vous; car ils ont fait toutes ces choses, et je les ai en abomination.
24 Et je vous ai dit: C'est vous qui posséderez leur pays; je vous le donnerai pour le posséder, c'est un pays où coulent le lait et le miel: Je suis l'Éternel, votre Dieu, qui vous ai séparés des peuples.
25 Séparez donc la bête pure de celle qui est souillée, l'oiseau souillé de celui qui est pur; et ne rendez pas vos personnes abominables par des animaux, par des oiseaux, par tout ce qui rampe sur la terre, que je vous ai fait séparer comme impurs.
26 Vous serez saints pour moi, car je suis saint, moi, l'Éternel; et je vous ai séparés des peuples, afin que vous soyez à moi.
27 Lorsqu'il se trouvera un homme ou une femme évoquant les esprits ou se livrant à la divination, ils seront punis de mort; on les lapidera: leur sang sera sur eux.
The Ostervald translation is in the public domain.