Lévitique 23:35

35 Le premier jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.

Lévitique 23:35 Meaning and Commentary

Leviticus 23:35

On the first day [shall be] an holy convocation
When they should be called together to holy exercises, to prayer, praising, and reading the law; and at this present time they observe this day, by rising early in the morning and going to the synagogue, where they sing and pray much; and everyone takes a bundle of branches of palm tree, olive in the right hand, and a pome citron in the left, and says, blessed be thou, O Lord our God, the Lord of the world, who has sanctified us by thy precepts, and hath commanded us to carry the palm tree bundle; then they shake it, and give a great shout, according to ( Psalms 96:12 ) ; all which they frequently repeat on this day, as well as bring out the book of the law, attended with various ceremonies, and read some passages in it F20:

ye shall do no servile work [therein];
as on the first and seventh days of unleavened bread, the day of Pentecost, and of the blowing of trumpets; but what was necessary for preparing and dressing food might be done.


FOOTNOTES:

F20 Buxtorf. ut supra. (Synagog. Jud. c. 21. p. 447.)

Lévitique 23:35 In-Context

33 L'Éternel parla encore à Moïse, en disant:
34 Parle aux enfants d'Israël, et dis: Le quinzième jour de ce septième mois, ce sera la fête des tabernacles pendant sept jours, à l'honneur de l'Éternel.
35 Le premier jour il y aura une sainte convocation; vous ne ferez aucune œuvre servile.
36 Pendant sept jours vous offrirez à l'Éternel des sacrifices faits par le feu. Le huitième jour vous aurez une sainte convocation, et vous offrirez à l'Éternel des sacrifices faits par le feu; ce sera une assemblée solennelle; vous ne ferez aucune œuvre servile
37 Telles sont les fêtes solennelles de l'Éternel, que vous publierez comme de saintes convocations, pour offrir à l'Éternel des sacrifices faits par le feu, des holocaustes, des offrandes, des sacrifices et des libations, chaque chose à son jour;
The Ostervald translation is in the public domain.